Thursday, September 30, 2010

uns

Ye kia ke sab se bayaan dil ki haalatein karni
'Faraz' tujh ko na aayein muhabbatein karni

Koi Khuda ho ke patthar, jisse bhi ham chaahein
Tamaam umar ussi ki ebaadatein karni

Wednesday, September 29, 2010

Longing

I Crave Your Mouth, Your Voice, Your Hair


DON'T GO FAR OFF, NOT EVEN FOR A DAY
Don't go far off, not even for a day, because --
because -- I don't know how to say it: a day is long
and I will be waiting for you, as in an empty station
when the trains are parked off somewhere else, asleep.

Don't leave me, even for an hour, because
then the little drops of anguish will all run together,
the smoke that roams looking for a home will drift
into me, choking my lost heart.

Oh, may your silhouette never dissolve on the beach;
may your eyelids never flutter into the empty distance.
Don't leave me for a second, my dearest,

because in that moment you'll have gone so far
I'll wander mazily over all the earth, asking,
Will you come back? Will you leave me here, dying?

Pablo Neruda

be-KHudee mein

A poem by Meer Taqi Meer

be-KHudee le ga'ee kahaaN ham ko

be-KHudee le ga'ee kahaaN ham ko
der se intaZaar hai apnaa

rote phirte hain saaree-saaree raat
ab yahee rozgaar hai apnaa

de ke dil ham jo ho ga'e majboor
ismeN kyaa iKHtiyaar hai apnaa

kuchh naheeN ham misaal-e-'unqaa lek
shahar-shahar ishtahaar hai apnaa

jisko tum aasmaan kahate ho
so diloN kaa Gubaar hai apnaa